Du Côté de Chez Swann – Day 5

Puis elle commençait à me devenir inintelligible, comme après la métempsycose les pensées d’une existence antérieure; le sujet du livre se détachait de moi, j’étais libre de m’y appliquer ou non; aussitôt je recouvrais la vue et j’étais bien étonné de trouver autour de moi une obscurité, douce et reposante pour mes yeux, mais peut-être plus encore pour mon esprit, à qui elle apparaissait comme une chose sans cause, incompréhensible, comme une chose vraiment obscure.

Then it would begin to seem unintelligible, like the reincarnation of thoughts from a former existence; The subject of the book detached itself from me, I was free to apply myself or not; I at once regained sight and was surprised to find myself [where it was] dark, sweet and relaxing for my eyes, but possibly even more for my mind, to which things it appeared as something without cause, incomprehensible, like something really obscure.  

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s