A Note on Luke 7:35

I am not a huge proponent of the ideology that says one must know Greek and Hebrew to really understand the Bible, though of course, we must have those who do know it.  Anyway, I will be preaching on Luke 7:31-35 which culminates in the fairly well known saying by Jesus,
Wisdom is vindicated by all her children.
I don’t always do a much work in the original text but I thought I would take a quick look and saw the relatively simple construction of this phrase.

καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς
and / passive verb ‘be justified,released’ / wisdom / from, by / all her children

Another simple and direct translation could be,
Wisdom is freed from all her children

This strikes me as offering an altogether different sense given so much of the preceding context speaks about various ‘genealogical lines’, namely that of a mother and son, John and disciples, John and Jesus, John and those of the Kingdom of God.

It also seems altogether plausible that both translation could be put forward as opposed to having to choose.

Any thoughts?  We’ll see what I come up with for Sunday.

This entry was posted in luke.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s